ethicalelements.com ethicalelements.com ethicalelements.com
   Home :> About Us :> Privacy :> Terms of Service :> Add Url :> Add Article
Search:   
Multiple links exchange
 
 

Music & Entertainment

 

Research & Science

 

Indoor Games

 

Teens & Kids

 

Lifestyle & Fashion

 

Home & Garden

 

Drink & Food

 

Society & Communities

 

Health & Hygiene

 

Careers & Employment

 

Self Management

 

Events & News

 

Vehicles & Automotive

 

Online Shopping

 

Medical Care

 

Business & Commerce

 

Property & Agents

 

Politics & Government

 

Investment & Finance

 

Creative Arts

 

Travel & Accommodation

 

Sports & Adventure

 

Academics & Education

 

Computers & Software


 

  Home » Academics & Education » Language Courses
   
 

Argentine Spanish Versus Spanish From Spain: Do They Even Speak The Same Language?

   

Author: Scott Ferree
One of the most frustrating things about learning Spanish is that, somewhere along the line, students realize that the Spanish they hear spoken by native speakers may or may not be the same Spanish that they had been taught at their university or high school.

Say, for example, it's your first time traveling in Latin America and you go into a green grocer's in Buenos Aires to ask the price of a box of strawberries that you saw in the display stand.

'?Cu'nto cuestan las fresas'? you ask, proud of your linguistic skillsthe complete sentence, the verb that is properly conjugated, the Spanish 101 vocabulary that you remembered at just the right moment.

But instead of smiling and answering your question, the green grocer stares at you blankly, as if you have two horns growing out of the top of your head: '?Eh'? It's the reaction that every foreigner learns to know and to dread.

Your problem isn't that you have a faulty memoryin Spain they would have understood you perfectlyit's just that you've stumbled across one of the many linguistic variations in Spanish. Whereas in many parts of the Spanish-speaking world 'fresas' is indeed the correct word for strawberries, in Argentina they are more commonly known as 'frutillas.'

Frustrating? Yes. But should it be entirely unexpected? Just think about English and how many different ways the same thing can be expressed: a truck in the US is known as a lorry in Britain, and the Americans' bathroom is known by the Brits as a loo; an American eraser is known as a rubber in England, whereas a rubber in the US is . . . Needless to say, the potential for confusion, and even embarrassment, is hardly lacking, especially if you're a foreign speaker who is new to the language.

It's no different in Spanish. Languages are big, complex phenomena and the ways we express things are constantly changing. Naturally, after several hundred years of minor mutations, the Spanish spoken in Mexico is somewhat different from the Spanish spoken in Argentina, which in turn is different from the Spanish spoken in Spain.

But that's not to say that the native speakers from these different countries can't understand one anotherbecause they can. The differences between their ways of speaking the language are most likely to be a source of amusement and interest than anything else, something along the lines of: 'You mean you guys say 'frutilla'? Really? Because here we say 'fresa'.'

That's one of the great things about studying abroad: that you can become aware of the things which make language a living creatureunpredictable and surprisingrather than an artifact from a textbook.

Neutral Spanish isn't spoken in any Spanish speaking country or city. Becoming aware of regional differences between the varieties of the language, as well as the things which the language has in common and which tie its 400 million speakers together, is part of the funand the challengeof learning the language.

Author Bio:

Scott Ferree is a translator and English instructor, as well as the study abroad coordinator for the Interhispanica Spanish Language School in Buenos Aires, Argentina: www.interhispanica.com.ar

You can also reach this article by using: italian language courses, italian language schools, learning sign language
 
 
 

Related Articles

 
From The Atom to The Black Hole
 
An Archive of Thought
 
Informative Weather Information: Become Informed About The Weather And Ways It Affects Our Lives
 
Self Publishing Book Success: Why Your Book Is Already 70 Percent Done
 
Sun Sational Energy
 
Time Out of Mind
 
Prime Numbers in the Ancient World
 
Naturopathic Schools: Innovative Career Paths for Holistic Minds
 
Virginia Schools Focus on Literacy Problem
 
Issues with Aerial Fire Fighting
 
 
 
   Home :> Privacy :> Terms of Service
Copyright © 2006-2008 www.ethicalelements.com - All Rights Reserved.